Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 927’—
Hvad vet du om honom?
mn ~J°’ r FDg’ har det berättats mig af en sjöman,
1 i hans hander en prest, hvilken ieke kände honom till
utsendet och som yttrade den förhoppningen, att han ej fallit
i fangenskap hos Vinçent Gomez.
»Hvarför det, min far?» frågade Vinçent.
»-Emedan, svarade presten, han är grym och blodtörstig
utLÏT • ? mk?a hafVa någ°n StÖrre glädJ’e âû att få
utgjuta menmskoblod».
»Mm far», sade då Gomez, »jag tviflar på, att den om-
talade personen är så lysten efter menniskoblod, som du
sagen Jag vill visa dig honom, om du vill följa med mig
och du skall sjelf få döma.» g’
Hen darrande presten tvekade; ty vid blotta namnet
Vmçente Gomez ville hans blod stelna till is.
Men Gomez bad honom på det höfligaste sätt att följa
med sig, sa att presten slutligen lydde. J
Då de kommit till ett ställe, der Gomez hade simt ban-
diter samlade, lät han göra en stor kista och bad seder-
«ekten™ ‘Pl K * deM"mma- naturligtvis
väckte nya misstankar hos honom.
Han använde för den skull hela sin vältalighet och
sade slutligen till Gomez:
Ȁlskar ni Gud, min herre och fruktar ni hans straff
skall på’ett MK1’ att 6n dGt gud°mIiga ordets tjenare
skall pa ett så grymt sätt omkomma genom mördarehänder9-
al UlflLf llT“km beVekteS 6lIW f«»*es
»Förspill ej tiden ärevördige fader; ty den är ganska
rSiT * Själ’ “g “ * tisla”’ bese d<® Invändigt
terligare beford™.»0”’ ““ f dto ^ ^
Den darrande presten tvingades till slut in i kistan.
Genast blef locket pålagdt och fastspikadt.
den olycklige;62 ^ Spik“’ r0Pade han
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>