Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - «— En sky saa stor som en haandbred» - V
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
22
hang en kort kjede med 5 perler paa; snoren endte
i et lite forgyldt kors hvorpaa hang den korsfæstede
Kristus.
Peder holdt kjeden i haanden og lo.
«Tror næsten jeg vædder paa disse greiene dine.
Spanderte countyet $ 700 paa dig og denne
kjærringen din, fik vi kanske regn. Driv paa du!»
«Du maa ikke snakke saa stygt!« bad hun i angst.
Peder lo godmodig.
«Du Susie, du Susie! Naar skal du til at bruke
vettet dit?» — Han la rosen-kransen paa
kommoden, trak vækkeruret og satte det paa ’/25. Før
han smættet av sig klærne og slukket, kjæmmet
han den lyse haarluggen omhyggelig.
«Skal du ikke fortælle hvor du har holdt til
inat?» bad hun og smøg sig tæt ind til ham.
«Det er snart gjort.)) Han snudde sig fra hende. Nu
maatte han se at faa sove straks. Inat var her ikke tid
til fanteri. — «Jeg var avsted og banket op bror min.
Skulde ikke undres om vi snart faar fremmen.))
«Var det dit du for?»
«Høhø.»
«Er han sint paa mig endnu?))
«Han har ikke været sint paa dig!»
«Det har han! Han tror det er mig som lokket
dig. Kan se det i øinene hans; han hater mig, det
er stygt av ham! Jeg kunde ikke for at du vilde
ha mig. — Hun er ikke stort bedre. Hvad sa de?»
((Ingenting.))
«Nu skrøner du.»
«Slet ikke.»
((Bare si det! Tror du jeg bryr mig om disse
norskerne?))
«Det smaldt ikke i ham!» bedyrte Peder inderlig.
«Jeg bad ham ta kjærringen med og komme og
besøke os, — saa skulde han faa se hvor fint
kato-liken og lutheraneren greier sig.»
«Det sa du ikke!«
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>