Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - «— En sky saa stor som en haandbred» - X
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
65
paa King. ■— — Inat skulde Dolly faa kvile. Han
hørte Susie gaa ut av stalden og gav sig god tid
— Maa jeg virkelig ut ikveld?
Da han kom lejende med hesten, hadde Susie
allerede trillet ut buggyen og sat sig op. Han
spændte for i en fart, hev sig ind og kjørte.
Natten var ly og stille; paa hvert straa sat en
siris og surret.
En stund var det taust mellen dem. Peder frøs
fremdeles. Han merket tændene vilde hakke og bet
dem ihop. Bedst det var, begyndte Susie at nynne
strofer av en melodi; hun maatte ha holdt paa med
det en stund før han merket det. Nynningen
fortsatte. Om en stund blev hun varmere i tonen og
sang: «Where Is My Wandering Boy Tonight,» en
sentimental, tunglynt vise om en mor som gik
hjemme og ventet paa den forlorne sønnen som
aldrig fandt veien hjem.
Jo længere Peder hørte paa, des kaldere blev
like-sælheten. Et uigjennemtrængelig mørke hadde lagt
sig over ham. — — Han og Susie skulde til
verdens ende og for nu denne veien!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>