Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - «Fader, forlat dem —!» - IV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
268
har du ikke været utom døren, og nu skal du rikse
den lange veien 4 dage itræk?» Han dæmpet
hef-tigheten: «Kunde det ikke greie sig med én tur, for
eksempel langfredag? Naar du skal avsted igjen
Paaskedag?))
«Vi maa vel mindes Guds Søns lidelse, — hvad
Guds Moder da gik igjennem.)) Der var ikke frit
for bebreidelse i maalet.
ftGaar ikke det an hjemme?« sprat det ut av
ham. «Vi har en bibel liggende her!« Og han kunde
ikke bare sig for at lægge til: «Hvordan jeg nu
kan fante bort 3 dage uten at begaa en større
synd, kan jeg ikke forstaa.«
«Nei nei. Naar det ikke gaar an saa. Jeg synes
bare det er rart naar du slet ikke behøver at være
med.«
Da tidde han.
Ikke et ord mer sa hun heller. Han hørte hun
laa lysvaken og tænkte.
Før dagen randt, var han oppe og foret hestene.
Morgendraget i luften saug kaldt og tvang ham til
at sætte sig til motverge, og saa sprang han fra det
ene til det andre. Ikke saasnart var det lyst nok
til at se, før han drog avsted med saamaskinen.
— Ved 8 tiden hadde han gjort en god halvøkts
arbeide og følle sig bedre.
Paa veien til byen sat de tause, hun med gutten
indtullet paa fanget. Paa hver farm de kom forbi,
gik folk i arbeidet.
Han satte hende av utenfor prestens hus. Der
stod mange kjøretøi allerede; flere kom, folk steg
ut og gik bort til kirken.
«Det skal ikke vare længe idag,« forsikret hun
opmuntrende. «Vær saa snar du kan.«
«Da kan jeg staa her!«
«Nei det skal du ikke. Saa blir du bare lei av
at vente!«
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>