Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - «Fader, forlat dem —!» - X
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
306
«Sa hun det?» spurte han med isnende ro og
knappet igjen skjorten.
Susie søp efter veiret. «Saan forstod jeg hende.
Han talte om dig, kan du tænke I»
«Hvad sa han da?»
«Høh, ikke noe at bry sig om, det jeg kan
skjønne! Han sa du var lutheraner, at du var saan
godven med presten, og at dere hadde lagt planer
om at gjøre hele countyet luthersk,)) berettet hun
kjapt. «Du kan tro det var moro!»
«Sa han virkelig det?»
«Ja, hør du,» lo hun forcert. «Du kan tro gamla
blev rar da jeg fortalte hende du aldrig brød dig
dusta om saanne ting, at du og presten ikke var
videre venner, slet ikke godvenner da1»
«Det skulde du ikke sagt. For det er ikke
sandt.))
«Nei er nu ikke det heller sandt!)) ropte hun
troskyldig og slog hændene sammen.
«Jeg holder av pastor Kaidahl. Han er en
hædersmand, han blander sig ikke op i folks private
saker.»
«Det tror jeg gjerne!)) tok hun det op som om
han hadde sagt noe morsomt. — «Vent nu, saa
skal jeg hjælpe dig. Ser du ikke hvordan du klær
dig?» Hun kom og stelte paa slipset, det hang
ikke bent, og saa maatte hun faa det løst for at
rette paa det; det tok hende lang tid at faa stelt
paa det skikkelig.
Han merket hun skalv paa haanden og at hun
var saa rar i hamleten.
((Der! nu ser manden min bedre ut.» Med ett
la hun én haand paa hver skulder, men uten at
se op. «Du kunde gjøre mig glad ikveld!)) Hun
kyste ham flygtig. Læbene var tørre og kalde.
Han bare saa paa hende, med samme kalde ro.
«La mig faa være med dig hjem, det blir ikke
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>