Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
När kung David blef gammal, sjöng han fromma
psalmer.
När kungarna slåss, få undersåtarne släppa till
skinnet.
När kärare kommer, måste kärt vika.
När leken är som bäst, skall man sluta.
När lerkrukan får griller, så vill hon åka.
När lyckan är som bäst, skall man frukta mest.
När man ej vill se, hjelpa hvarken ljus eller glasögon.
När man fångar en lax, kan man gerna mista kroken.
När man fått gult hår, vill man ock hafva krusadt.
När man ger tiggar’n ost, så vill han steka’n också.
När man klår svinet, lägger det sig i solen.
När man målar djefvulen på väggen, kommer han.
När man ser öronen på vargen, är han inte långt
borta.
När man snyter ljuset för nära, så slocknar det.
När man spar på hafran, blir gåsen ej fet.
När man tager in med händer och gifver ut med
säckar, är det snart gjordt.
När man talar om trollet, är det icke långt borta.
När mjölnaren är utan bröd, är helt säkert missväxt
i landet.
När modet stiger, sjunker lyckan.
När många spotta på en sten, blir han snart våt.
När många tigga i en påse, blir den snart full.
När nöden är störst, kommer hjelpen först.
När nöden är störst, är hjelpen närmast.
När ockraren dör, gläda sig fyra: arfvingarna åt
pengarna, klockaren åt liket, den fattige åt godt köp
på bröd, och fan åt själen.
När olyckan vill till, bryter man så lätt ett ben på
golfvet som i skogen. (Jfr Syr. 3: 27—29).
När paddan kommer till välde, vet hon intet
återhälle.
När penningen talar, tiger gemenligen hvar man.
När rimfrost är på berget, är det visserligen kallt i
dalen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>