Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - VII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
106
»På hvilka vägar jag fått mina underrättelser om
er, hör icke hit. Alltnog,’ jag känner alla edra
synder. Ni super!! Ni, en pojkslyngel, en gulnäbb, som
nyss kommit från skolbänken, klunkar brännvin som en
skomakargesäll! Tig! Försök ej att försvara er...!
Jag vet allt... och vida mer, än ni tror! Nå, Grud
bevars... om ni nödvändigt vill rulla utför det
lutande planet, så gärna för mig! Dock, en varning
skall jag nu gifva er: Dryckenskapen har fört mer än
en af edra likar bakom fängelsets murar! Lägg dessa
mina ord på minnet! Min långmodighet är stor, men
till och med en ängels tålamod kan brista. Officerarne
vid ett regemente sammanhöra inbördes som
medlemmar af en familj. Men glöm ej, att en ovärdig
medlem, som fläckar familjens ära, utstötes utan
förbarmande!»
»Här står jag lamslagen af skräck, och min tunga
har stelnat», tänkte Romaschoff, i det han, liksom
hypnotiserad, stirrade på den lilla silfverringen i
öfverstens öra. »Jag borde ju i detta ögonblick säga
honom rent ut, att jag ej på minsta vis uppskattar äran
att tillhöra denna värda ’familj’ och att jag med
största nöje tar afsked för att inträda i reserven...
men har jag nu mod att uttala detta?» Och åter
kände han, hur hjärtat bultade, men ej ett ord kom
fram öfver hans torra läppar.
»Men låt oss», fortsatte Schulgovitsch i samma
bistra ton, »vidare granska ert uppförande under den
gångna tiden. Förra året, så godt som strax efter
ert inträde i tjänsten, begärde ni permission under
förevändning af er mors sjukdom, ja, ni framvisade
till och med ett visst bref härom. Nåväl, i dylika
fall kan ju en officer icke öppet uttala sina tvifvel om
sanningen af en kamrats ord. Men här i enrum be-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>