Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bergsrådinna ville flytta hit, så skulle det bli en
helt annan trevnad här på går’n.
BERGSRÅDINNAN.
Jag ska säja inspektorn, att om det är något,
som inspektorn är missnöjd med, så ska
inspektorn gå direkt till min son Teodor å klaga, för
jag vill inte lägga mej i något.
NYBERG.
Ja, se det är just det, som vi säjer.
Bergsrådinna är det respekt med, säjer vi. Hon håller
med den, som hon ska hålla med, hon. Om hon
vore här, så skulle det inte vara ett så’nt helvete
te å vara inspektor här på går’n, som det nu är.
BERGSRÅDINNAN.
Nyberg ska tala med min son Teodor. Hör
inte Nyberg vad jag säjerf
NYBERG.
Jo, jag hör, bergsrådinna. Men det var inte
min mening å klaga på brukspatron. Jag ville
bara tala om hur här går te, så att bergsrådinna
skulle förstå, att det är nödvändigt, att
bergsrådinna flyttar hit. Det var en torpare här, som
för ett par veckor sen smög sej opp en natt på
sädesloftet . för å stjäla säd. Men det är ett
då-ligt golv pä magasinet, så att när han hade fått
säcken fylld, brast en planka under honom, å
han stöp omkull å bröt benet på sej. Han kunde
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>