Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
DIREKTÖR BRUHN.
Betty! Hur kan du taga det så lugnt, när du står
inför en olycka som denna?
FRU BRUHN.
Här behöfs lugn. Och olyckan är för mig ingenting
nytt. Länge har den stirrat emot mig — formlös likt ett
ansigte utan konturer. Nu nyss — på två nätter — har
den klarnat och antagit dragen af ett oundvikligt öde.
DIREKTÖR BRUHN.
Det är omöjligt. Du visste ingenting.
FRU BRUHN.
Inte om vår ruin, — den är för mig en bisak. Hvad
som stått tydligt för mig var nödvändigheten af att vårt
äktenskap upplöstes.
DIREKTÖR BRUHN.
Och nu begagnar du dig af tillfället. Det är nobelt.
FRU BRUHN.
Du får tänka hvad du vill — nu gifs det ingen tid
till förklaringar. (Ser på sin klocka.) Du reser
naturligtvis med snälltåget.
DIREKTÖR BRUHN.
Nej. Jag stannar för att omintetgöra din vackra plan.
FRU BRUHN.
Min plan?... Ah! Men du glömmer, att det är ännu
lättare att bli skild från en fästningsfånge.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>