Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
anade aldrig smärtan under min nervösa ysterhet. Och
nu förebrår du mig, att jag inte känner på djupet.
Är det därför att jag packar din koffert i stället för
att gråta och lamentera? Förmodligen! Jag borde ha
kastat alt öfver bord, hvarje tanke på hvad som är att
göra, för att i stället puppa in mig i bedröfvelsen, utan
att fråga efter annat än min egen olycka. Det hade sett
bättre ut. (Med stigande indignation.) Men jag vet inte
hvad det är att låta stämningen rycka en med, så att man
glömmer handla. Jag vet inte hvad det är att deklamera,
när man behöfver den fågelfries rådighet. Jag vet inte
hvad det är att låta fånga sig som en räf i sin håla, när
det fins en möjlighet att komma undan. Jag vet inte
hvad det är att ge sig på nåd och onåd, ty för mig gifs
det blott ett: strida så länge det fins lif.
(Hon har under talet rätat på sig och står nu
framför honom spänstig och rak, med flammande kinder och
blixtrande ögon.)
DIREKTÖR BRUHN (ser på henne med
förvåning och beundran, som på en han icke känner, inför
hvilken han ofrivilligt krymper samman).
Betty... (nästan ödmjukt) förlåt mig, nyss.
FRU BRUHN (beslutsamt).
Jag har sagt ifrån om vagnen. Vi resa båda ut till
fabriken och därifrån till stationen, ty du kan inte gå på
tåget här i staden. Sedan stannar jag på villan till sent
i kväll, så kommer man inte på den idéen att sakna dig.
DIREKTÖR BRUHN.
Men banken? (Kastar en blick på pendylen, som visar
half 11.) Jag måste vara där om en halftimme.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>