Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
”Det är väl att ingen af de små är närvarande
och hör detta*” anmärkte fru T.
”Det var ock för denna bekännelses skull, som
jag framtog detta nu, sade Prosten. ”Men artikeln har
sin lilla historia, som munlligen meddelades mig och
som man måste veta för att se skålen till de luckor
den har i sin början. En ung Officer passerade en
längre tid uti nämnde fruntimmers granskap. Hon
hade föga observerat honom, när han visade sig lik
andra, men en dag fick hon se honom i djup
sorg-drägt och blef vid efterfrågan underrättad om att han
inom få veckor förlorat fader, moder och hera. Han
var yngre son af en ruinerad fideikommissarie. Från
denna stund gjorde hon hans närmare bekantskap,
och böd honom ett tätare umgänge i sitt hus. Till
de underrättelser hon fått, hörde äfven att denne
yngling var utmärkt för Gudsfruktan och goda seder
men visade högdragenhet och förakt för kamrater, i
hvilkas lefnadssält han icke ville deltaga — och
dessa skyllde honom för att yfvas öfver sitt stora namn
och förnäma slägtskapsförbindelser. Hans nya vänninna,
om hvilken, till förekommande af alla misstankar, raå
nämnas att hon var ungefär dubbelt så gammal som han,
insåg snart att han hade en god karakter men ett qvistigt
och svårt lynne, hvarföre han borde åggas till strid mot
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>