Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - X. Våren framskrider. — Billighet genom kolerarykten. — „Le chemin des acquedues“. — Isly porten. — Handeln på Isly torget. — Magasinerna och oljförsäljningen. — Place de Chartres. — Grönsaks-, frukt- och blomsterstånden. — Fiskhallarne. — Mahomed och Tartuffe som motståndare.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
friare. Vi återvända förbi de många utskänkningsställena
i förstäderna. Må de kristna här fritt servera sina
rusdrycker i „cabarets“ och „buvettes“; vägg i vägg är det
mohriska kaféet, der ingenting annat förtäres än kaffe. Och
gästerna träda ej öfver tröskeln deraf för att deltaga i
grannarnes larmande lag. De sitta anständiga i sin
värdiga hållning och visa sig ytterst sällan under inflytelse af
alkool-ruset, som förnedrar „civilisationens“ representanter
ofta nog.
Tyvärr, så har man sagt oss, insmyger sig vid
beröring med européer, i Algier-trakten
dryckenskapsfrestelsen, (dock ännu undantagsvis) bland profetens bekännare
oaktadt koranens stränga förbud. Under namn af limonad
förtär araben, på besök hos fransosen, drufvornas saft, när
denna är hvit och champagnen försmås ej af dem. Icke
heller „svensk punsch“ hvars färg ju är ljus och
oskyldig, dess värre! Vissa islamsbekännare börja med välbehag
vänja sina strupar vid smaken, — efter hvad konsul
Nordström skrattande berättade oss. Under hans eget
gästfria tak serveras de besökande alltid med denna vara
af utsökt qvalitet och i små nätta kristallglas, klara som
diamant.
Det är i alla fall ej Mohamed som godkännt
Tartuffe’s lärosats:
„Il y a avec le ciel des accomodements“.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>