Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
99
med min hustru, hennes dotter, men det är fast annorlunda; ty Gud
och vi oss emellan samt staden veta, huru de tvenne kvinnfolken
ha handlat i mitt hus på 2 års tid så med lefverne som med gär-
ningar. Jag lefde i 8 år med min förra hustru mycket väl, som
hela staden har redan vittnat, så måtte jag fulle nu veta den vägen,
sedan jag äldre blifvit, men illa i stort själfsvåld har hennes mor
denna upptuktat, som hon enda barnet är. Dock allt förtiger jag
nu, efter jag hoppas det bästa. Svärfar var hemma före påsk, så
sade jag honom allt, dotterns som ock moderns väsende (: ty svär-
mor har inte heller kunna varit hos sin man, utan han i Stockholm
och hon i Trosa :). Han lofte det skulle blifva bättring på, men om
han rår! Dock, Gud gifve det vorte. Han bad mig resa till Stock-
holm, men för det myckna arbetet har jag ej sluppit förrän efter
böndagen. Barnsöl gjorde hon där före helgen och nödgas alltså
varit där något. Eljes har jag inte att föda hustru och barn
med nu, utan de ha gjort väl och haft henne, ty dricka vatten, som
jag hela vintern har gjort, och äta brödlöst esomoftast lefver inte
hon vid, utan är van vid vin och kostelig spis, som fadern ock har,
det tör fulle vara orsaken, att hon i Stockholm vill vara, det har
inte jag. Gud bättre, jag har hvarken säd eller penningar, ty lönen
af pastore och af staden för fattigdom skull eller skolan har jag inte
än fått, och är en svår tid här.
2. Skolan anbelangandes, har jag sannerligen nu som förr under
de andra pastoribus gjort min flit, men sedan jag begynte klaga för
prosten om min ringa lön, den kyrkoherden alltid förvandlat har i
4 år, vardt pastor ond och fatta afund däröfver, ville separera tjän-
sterna, när Hans Exc. landshöfdingen var här, då landshöfdingen
svarade: ”jag hörer, han har så liten lön till hvardera tjänsten, att
en kan inte föda hustru etc. med; jag kan inte det göra”. Sedan
har den nya klockaren fått läsa för barn här, han har sina föräldrar
och släkt här i staden och som handla med honom, han är fattig
och såge gärna han finge därmed förtjäna en val strömming eller
något, inte har jag tors förnekt honom, efter kyrkoordningen håller
med — — — — —- —- Eljes vet jag, vid Gud, mig inte har
försummat ej eller i kyrkotjänsten, utan jag har ett godt samvet,
fast jag lider mycket; det jag inte borde. — — -— —- - — –
P. S. Högv. fadren beder jag alra ödmjukeligast honom behaga
tänka hjälpa oss, som länge ha plågats med det svåra jugo infor-
mationis och vänta på någon hvila lindrigare, så finge en ung präst
slippa hit och försöka mina villkor, besvär etc.”
Den 2 Juni 1697 förekom L:s sak i konsistorium, 1:0) angående
hans sätt att sköta skolan förnekade han, hvad som lades honom
till last, men förehölls, att han icke hade förklarat sig öfver klago-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>