Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Jo længere jeg tænkte over Sagen, jo mere
tiltog Mistanken, og Udbrudene af min
Fortvivlelse derover blev snart saa heftige, at
mine Forældre begyndte at blive ængstelige.
Ingen kunde forstaa, at et Dodsfald var i Stand
til at fremkalde en saa forfærdelig Bevægelse
hos et Barn, og al den Trost, man søgte at
bringe mig ved Forestillingen om, at
Bedstemoder, der havde været saa god, mens hun
levede, nu, da hun var død, maatte have det
meget bedre end før, var mere end spildt. Jo
bedre hun havde været, jo større Forbrydelse
var det jo at skille hende ved Livet, og
Troste-talerne bevirkede derfor kun en Forøgelse af
Heftigheden i mine Smerteudbrud.
Det var ikke underligt, at den Nat har
efterladt et uudsletteligt Minde, ti alle de
„Mørkets Rædsler44, som kan hjemsøge en
fortvivlet Forbryder, var slupne los omkring mig;
den utrøsteligste Fortrydelse og Selvfordømmelse,
og den mest haabløse Frygt og Forfærdelse
frem-koglede i min feberhede Hjerne de gyseligste
Forestillinger om Fængsler, Rettersteder og
Helvedesgryder, røde Skarprettere, sorte Djævle
og Slanger, der skiftede i alle Sæbeboblens
Farver.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>