Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
paa mit Ord til det Yderste, og han erkendte, at
jeg ikke havde gjort Andet end staaet paa min
Ret — men jeg havde saadan en tirrende
Maade at sige min Mening paa — og han
var „grob wie en Ochse“, naar han blev hed
i Hovedet, at jeg var et ungt Menneske, og
at han var en ældre Mand, der havde Hovedet
fuldt af Bekymringer — og at vi derfor skulde
smage paa denne gamle Rydeshejmer, som han
ikke havde set til i flere Aar — og saa slaa
en Streg over Alt, hvad der var hændt og
sagt igaar!
Ja, naturligvis! Jeg var meget villig til
at skrive Alt, hvad der var passeret mellem os
To, i Glemmebogen. Der var kun Et, som jeg
maatte holde udenfor den, og det var mit Lofte
til Sonnen om, hvad der vilde hænde „næste
Gang“.
Denne Indskrænkning i den gensidige
Amnesti bragte min Principals buskede Øjenbryn til
at sænke sig betydeligt, men i det Samme kom
Karlen med Post-Tasken. Denne blev grebet
og aabnet i Hurtighed — det var i Nærheden
af December Termin! Mens Forpagteren læste
sin Korrespondance, gennemløb jeg to Breve,
der var faldne paa min Part, — saa akkurat
14
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>