Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
jeg maatte ikke forsvare mig, og over for dette
urokkelige Nej havde en Skolelærer ikke et
Ord at sige, om han ogsaa havde lidt nok saa
stor Uret.
Dog hvad jeg ikke maatte sige til ham,
sagde jeg saa meget udførligere til mig selv,
og jo klarere det blev mig, at den uheldige
Kirke-Katekisation ikke havde kunnet give den
gamle, kloge Mand nogen rimelig Grund til at
lade hele sin Vrede gaa ud over mig alene, jo
tydeligere blev det, at det store Omslag fra
velvillig Anerkendelse til ubillig Dadel maatte have
en anden Oprindelse — og hvor denne maatte
søges, var ikke svært at gætte, men hvilke
Laster og Forbrydelser der var bievne mig
tillagte, for at det kunde blive fremkaldt — det
vidste kun Præsten og Bispen.
Fra den Dag af var min Stilling mig
pinlig. Jeg gjorde Forsøg paa at mageskifte mit
Kald bort for et ringere, men Ingen vilde bytte
med mig. Tilsidst traf jeg en Kammerat fra
Seminariet, som i længere Tid forgæves havde
søgt Embede og gerne vilde gifte sig. Han var
en ældre determineret Person, der ikke var
forknyt af sig. Til ham afstod jeg med
Skolepatronens Samtykke mit Kald.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>