Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
lig Begejstring hos et Publikum, der var saa
forvæntsom det københavnske.
HendesKomedie-spil havde slet ikke tiltalt mig. Farcen, hvori
hun optraadte, egnede sig kun for en Varieté,
hendes dybe Stemme tog sig næsten karleagtig
ud i de franske Replikker, og den „gebrochne“
franske Dialekt, hvorpaa hun udtalte dem, klang
ligefrem barok — og da jeg i det Hele taget
betragtede Gæste-Optræden af fremmede
Teaterstjerner som et misligt Middel til at trække
Hus, kunde jeg saa meget mindre anbefale at
spekulere i den skønne Spanierinde.
I Begyndelsen af min tredie Sæson
modtog Teaterstyrelsen et Tilbud fra en
Teaterkommissionær i Berlin, hvor Pepita paa den
Tid havde Engagement.
Hun var villig til at danse 20 Aftener i
3 Uger og 2 Dage, mod et Honorar af 4000
Rigsdaler. Det var altsaa, da hun hver Gang
gav to Danse til Bedste, 200 Kroner for hver
Dans, hvilket jo efter Kaptejn Mundts
Beregning var urimelig dyrt; men da hun vilde hjælpe
os til 6 Spilleaftener om Ugen, mens vi kun
plejede at have 4, og da Teatrene altid, naar
hun dansede, havde fuldt Hus til forhøjet Pris,
og da vi befandt os i en Pengekrise, hvorunder
16*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>