Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
havde Begreb. Det franske Stykke, jeg havde
bearbejdet, hed „La tasse cassée“, Tekoppen
knuses i forste Scene af Tjenestepigen, og hele
den pikante Intrige drejer sig fra Forst til
Sidst om „den ituslagne Kop“. Den hele
Bekostning vilde være en Kop af de allerbilligste,
som maatte være ituslaaet før Forestillingen
og kun sammenholdt med en tynd Strimmel
Guldpapir for at Skaarene kan falde fra
hinanden ved den letteste Berørelse af Støvekosten,
og en umage Kop, der kan købes for en
Markspenge, kan gerne figurere i 16 Opførelser, og
tilsyneladende slaas i Stykker saaledes, at
Skaarene igen kan sættes sammen til næste
Gang. Det kan maaske saaledes blive en
Udgift af en Skilling for hver Opførelse af Stykket,
eller i det uheldigste Tilfælde 16 Skilling pr.
Forestilling. Og nu vil De, Hr. Kaptain, idet
De af Styversparsommelighed stryger denne
Skillingsudgift, umuliggøre Stykket, som
Personalet har anvendt 8 Dage paa at indstudere?
— Ja, men som økonomisk Direktør kan jeg
jo ikke vide ... — faldt han mig her i Talen.
Nu var det min Tur at afbryde ham: Jo, som
økonomisk Direktør maa De netop vide, at
Personalet koster os et Par Hundrede Ri°;s-
O
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>