- Project Runeberg -  Erindringer / Min förste forfattertid : Erindringer II /
280

Author: Erik Bøgh
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sættelse af Théaulons „La comtesse du
tonneauu.

Da dette Stykkes Opførelse, der gav
Anledning til at jeg forandrede min Livsstilling,
har en Forhistorie, der er den større Del af
Læserne ubekendt, dels fordi den tilhører den
franske Hofhistorie fra Dubarismens Tid under
Ludvig den Femtende, dels fordi den foregik
bag Kasinoteatrets Kulisser, hvortil „ingen
Uvedkommende havde Adgang", maa jeg
afbryde Tidsfølgen i min Fortælling om den sidste
Sæson af mit Direktorat, for at fortælle Stykkets
Oprindelse i Frankrig og dets Fremkomst paa
Kasinos Teater.

Det er nok som bekendt, at
Mætresseregi-mentet under Ludvig XV opnaaede sin mest
ubegrænsede Magt og gjorde sig mest forhadt
under Jeanne V au b er ni er, der oprindelig
„Modehandlerinde", efterat hun som Skøge var
gaaet fra Haand til Haand, af sin Protektor
Grev Dubarry blev overladt til Kongen, som
til Adelens og den legitime Kongefamilies
Harme og Forargelse fremtvang hendes
Præsentation ved Hoffet, gav hende Raadighed over
alle Udnævnelser, lod hende efter Behag skalte

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 21:41:17 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/eberindr/2/0290.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free