Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
männen till buds, är ojämförligt mycket mindre.
Också behöva männen icke söka kunskaper just då
de nödvändigt måste hava dem, utan de kunna
under den bästa skördetiden samla och ordna dem.
Olikheten framträder på följande sätt: Männen
samla sina förråd i behörig tid — jag söker mitt
på nytt varje gång och måste därför ånyo genomgå
alla strapatser — men jag har dock ett fält, där
jag för tillfället kan samla säden, en skog, där jag
kan finna veden — andra ha varken ett tillräckligt
förråd, ej heller en skog eller ett fält och icke
krafter att samla det nödvändiga.
Brevskrivarinnan slutar med att påpeka det
lustiga i att hon gör Steinmann till en skog
och ett fält och därjämte till den avlägsna
hjälparen, men säger bekräftande: „Det är i alla
fall så."
I anteckningsboken ’) från 1860-talet läses:
Varför skulle ej kvinnan få känna
naturvetenskaperna? — (Kemi, Mineralogi, Astronomi) —
Botanik och Zoologi, något Fysik, därtill får hon
numera rättighet. Särdeles Botanik. Av vilken
orsak ligger växtriket henne närmare än de övriga
vetenskaperna? — Höra ej de övriga lika mycket
till naturen — och hör ej kvinnan själv till samma
natur och lever och rör sig inom densamma? —
Varför skall hon av himmelen endast fatta ytan
och glansen? av stenen och metallen också endast
Emedan de i denna bok gjorda anteckningarna äro
skrivna dels på svenska, dels på tyska, har vid deras
återgivande en enhetlig ortografi blivit använd.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>