Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
H jortens B runsttid, fau hyler og broler han.
D en Forste, jeg bestemte mig for, gik det godt; naar
jeg siger godt, saa mener jeg igrunden slet, den
faldt for m it Skud. faa dod fom en Bergfist; den
Nceste gik det ikke bedre, og nu gjaldt det blot om
om at faae dem transporterede bort."
G under reiste sig med disse O rd fra S tolen og
gik nogle G ange op og ned af G ulvet, indtil han
standsede ved Krogen, hvor den G am le nylig havde
siddet.
H er lod han sin H aand glide hen over M uren
bag Kakkelovnen og trak forsigtig en S ten ud.
Im idlertid vedblev han at fortcelle:
„M od M orgenstunden traf jeg en S lagter, der
kjorte mig og min Bagage til Byen og paa den
M aade naaede jeg lykkelig og vel Vesterbro, hvor
m in Kudsk tog ind hos en V crrtshuusm and, M en
det Vcerste var endnu tilbage. H vordan vrlde
D u have baaret D ig ad, min D reng, for ved hoilys
D ag at komme forbi Betjenten i P orten med de to
smaa K reaturer?"
H vis det ikke havde voeret faa morkt i Voerelset,
vilde man i dette Oieblik have feet G under strcekke
sin H aand ind i et H ul, som fremkom bag Stenen,
han havde taget ud af M uren. H an skjulte Noget
i sin Lomme, fatte S tenen paa sin P lad s igjen og
vedblev derpaa:
„Forst tog jeg mig nu en god Frokost i V æ rts-
huset, derefter lagde jeg de to D yr paa Ryggen
over en Bcrrebor og surrede den fast, saaledes at
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>