Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
„Djcevelen skaaer i Dig og D ine Ordsprog
iaften," bemoerkede G under leende.
„Det kommer af, at jeg er saa fornoiet, min
rare D reng! Jo gladere, des flere O rdsprog; hvor
Trce hugges, falder S paaner, og naar Solen skinner,
saa kvidrer Fuglen. N u afsted. Farvel, G under!
loes D u i D in Troldbog, mens jeg faaer mig en
Landskncegt, hver Spillem and stryger sin Fiol, naar
jeg har Penge i Lommen, er jeg Krokonens Frcende."
Hundeklipperen satte sin laadne Hue paa Hovedet
og gik. D a Lyden af hans Skridt forsvandt paa
Trappen, trak G under Bordet hen til Kisten, pussede
Lyset og tog derpaa Testamentet op af Lommen.
„N u skulle vi da kigge lidt i Franks Hemmelig-
heder," hvidskede han med et tilfreds S m iil. „Hvad
mon det egenlig er for Dokumenter? Noget feer
vigtigt maae de indeholde, siden de ere saa godt ind-
svobte. — G uds D od!" vedblev han strax efter,
„det er jo B aronessens Testamente, som gamle
T rine Jansen talte om forleden A ften."
Den stigende Interesse, hvormed han loeste, af-
proegede sig efterhaanden i ethvert af hans Troek.
Lygten meddelte det fattige Tagkammer en m at og
usikker B elysning; i dens Skin saaes de morke
Spindelvceve under Lcegterne paa Taget bevceges
frem og tilbage af Troekvinden; en enkelt S traale
brod sig i det lille Stykke Speilglas, der sad i
Vinduet, medens derimod en lang og stcerk S la g -
skygge fra Bordet og Lygterammen faldt hen over
Halmen paa Gulvet. M ellem disse Omgivelser sad
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>