Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
432
triumpheret for tidlig, Fontesant, den Hcevn, til
hvilken Du glcedede Dig, skal ikke blive opfyldt. Jeg
vil leve, vil blive rast og hceve mig til, hvad jeg
for har vceret. Du stal faae det at see, jeg foler,
at jeg endnu har Noget af min fordums Kraft til-
bage; saa vil jeg opsoge min Son, han og jeg ville
forlade Danmark for stedse."
„Hvis det er Dit Alvor at opsoge Din Son,
faa maa Du skynde Dig."
„Hvorfor? Er det maastee lykkedes Dig ogsaa at
styrte ham i Fordoervelse?"
„Nei, han har sparet mig den Umage."
„Du kjender altsaa hans Veie?"
„For Dieblikket er han paa Veien til Tugthuset
og vil formodenlig allerede have naaet det, for Du
troeffer sammen med ham."
„Tugthuset!" gjentog Jenner saa svagt og
hvidstende, at Ordene ncesten dode paa hans Lceber.
„Kald det Skjcrbne eller Tilfcelde, hvad Navn
Du vil give den Magt, der har paataget sig Gjen-
gjceldelsen for mig; jeg har aldrig seet dette Barn,
der er fodt i Skjoendsel og vil omkomme i Skjcendsel;
nok er det, jeg er hcevnet, og derved er vort Mellem-
værende afgjort, vi modes ikke oftere. Hvis det kan
stjcenke Dig nogen Trost, saa tag min Tilgivelse og
doe i Fred."
Da Fontesant havde sagt dette, satte han Lygten
noermere hen til Jenners Leie og forlod Kammeret.
Nede i Kjoelderen kaldte han paa Voertinden og
bad hende tage sig af den Syge.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>