Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
108
sig til Jorden med begge Hcender, og vexelviis
lod sit Blik lobe fra Ralf til Aron. Det Sprog,
han talte, var en Blanding af ncrsten uforstaaeligt
Hollandsk og Engelsk, et Bevis paa, at han tid-
ligere havde faret med Hvalfangere, eller i al
Fald staaet i Forbindelse med Blanke. Ralf for-
stod Intet, men Aron fattede nogenlunde Menin-
gen af hans Ord.
„Gode Mennesker, gode Mennesker!" raabte
den Vilde. „Agapao er en stor Konge, men han
er gammel, derfor satte de mig ned til Floden,
at Aanden kunde tage mig, saasnart han havde
mit Huus fcrrdig."
„Stakkels Fyr!" svarede Aron, „hvem satte
Dig herned?"
„Agapaos Son," svarede den Vilde, „ham de
valgte til Hovding efter mig,"
„Det var jo en rar og kjcrrlig Son. Du
skulde altsaa ligge her og sulte ihjel, til Aanden
kom og tog Dig, det vil sige. faa lcenge til en
Alligator eller en sulten Dingo kom og gjorde
sig et Maaltid af dit Skrog."
Den Vilde rystede paa Hovedet, han lod ikke
til at kunne forstaa disse Ord. Lidt efter ved-
blev han, sorgmodig og klagende:
„Aanden vil blive borte, hvis Agapao drikker
eller spiser."
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>