Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
49
denne Iagttagelse foregik der en paafaldende Forandring
i hans Træk, hans Øienbrhn trak sig sammen,
Musklerne omkring Munden skjælvedesomiKrampe, han
nikkede, mumlede nogle uforstaaelige Ord og udbrod
derefter, henvendt mod Levn:
»Hvad ønsker De saa3«
Leon fortalte, hvad der var foregaaet paa Herre-
gaarden, hans Samtale med den Gamle, det modtagne
Afstag og Planen til at forlove Karen med Herkemanden
fra Nebbegaard.
»Jeg grublede længe paa Udvei til Frelse,« vedblev
han, ,,men der viste sig ingen; da Alt slog os feil,
vore Haab og vore Bønner. flygtede vi igaar Aftes
bort fra Herregaarden.« "
»Tilfodsk«
»Nei, paa den samme Hest, der hidtil trolig bar
mig gjennem det halve Europa. Den hjalp os hertil-
men det er ogsaa den sidste Tjeneste den vil yde mig;
oppe ved Rugageren sank den sammen, styrtede og
døde Vort eneste Haab staaer nu til Dem. De har lovet
mig Hjælp — Kom til mig, sagde De, naar Ingen
Anden kan hjælpe, og i dette Øieblik kan ingen Anden
hjælpe os, thi medens jeg her taler, komme vore For-
folgere, Karens Fader og hendes Brudgom, ridende
ned til Gaarden for at søge os.«
Doktoren svarede ikke, og der fandt en almindelig
Reisende. 4
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>