Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Iskijs 38
s- sammen, vrede og truende Ord, Gud bedre det for
dem, Ord, der endtes med et Pistolskud. Den Ene
faldt; da jeg kom hen til ham, laa han stiv og bleg
, » med Ansigtet vendt imod Maanelyset, den Anden lob
M sin Vei, jeg hørte hans Hest vrinske da den galop-
perede igjennem Skoven, og denne Anden, han gaaer
-»:».z;; nu ved Siden af mig og ryster som et Espelov. De
4 tabte Deres Pistol, Naadmand, og jeg tog den op og
forvarede den siden.«
3»l3»» »Han tog mere fra mig, end jeg fra ham,«
sg; hviskede Dhring nassten uhvrligt, »min Ære, hele
« mit Livs Lykke rovede han mig. — Jeg havde givet
isk, kjende Alt, ti Aar havde jeg tilbragt med at forgude
, hende, hun behøvede blot en Balnat til at bedrage mig.«
i:s »Hvad De der taler om, kan jeg ikke bedømme,
» ZY men den Nat, Ulykken skete, tilbragte Fruen med at
i, vaage hos den gamle Sllkesillerkone«
15; »Du lyver!« raabte Dyring lidenskabeligt
sig »Hvoraf veed De det?« svarede Mads roligt,
’» »De red jo Deres Vei i Gallop, De kom aldrig
le mere tilbage til hende; men jeg lyver ikke. Jeg saae
isii den unge Frue gaa ned til Vandmolleren om Aftenen,
ss da vi kom iKvarter, og jeg saae hende vende tilbage
i I
vi
,i
»
igjen, næste Formiddag, da Vorherre havde lost op
for den Syge.«
Dhring svarede ikke, han havde trykket sin Hue
« «gs»— Sk
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>