Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gik-sit
f : :.—-·»
—4«»«4
3-
Alt-sikng
42
at faae Ordene frem, —— »De er just ingen morsom
Reisekannnerat. Sæt Dem herhen, nærmere til An-
tonie, tal lidt med hende, jeg har ikke kunnet faae
hende til at see fornøiet ud igaar, lad os see, om De
kan gjøre det idag.«
Antonie havde siddet med nedslagne Øine, hun
vovede ikke at see op, nu vendte hun sig om mod
Dyring, slog sine Arme om hans Hals og brast i
Graad. Men Dyring smilede og nikkede paa samme
Tid som han verdede fine tørre og farvelose Læber,
han greb Hagens og Antonies Haand, lagde dem
sammen og blev ved at holde dem omsluttede af begge
sine. »Er det saa godt,« hviskede han, »er I saa
fornøiede — Naa, naa! lille Børn, hvorfor see J
saa tvivlende paa mig; Antonie, mit Barn! hvorfor
græder Du saa heftigt? — Har jeg gjort Ondt mod
den Ene, maa jeg jo see at gjøre lidt Godt mod den
Anden. —— Det skal være, som I vil have det, siig
blot, at J ere fornøiede Hvorfor vender Du Dig
om, Mads Post, hvad sidder Du og lytter og ligger
efter, deroppe paa Bukken?«
»Lad J mig kun lytte, Hr. Raadmandl en
Fragtmand seer og hører mange Ting, som Ingen
drømmer øm.« ·
»Jeg troer det næsten ogsaa,« sagde Hr. Dyring.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>