Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
430
-——.– -...
l
»Nei da! kan han tegne, og det skal være et
FyrtaarnE men der brænder jo ingen Bliks. Det
er vist en dygtig Mand, J har, man kan se det
paa ham, jeg sagde det strax til Skibsrhederen .
derinde.«
»Vi har hele Skuffer fulde af hans Tegninger·
—-——-—–—» « —» .——.. -— — O-,
» . —4 . -.»«. — ; . .
-, » .·- s- — .« s-
,:-.-«.· . » ,
i
j;s«j, Oppe paa Tragkisten ligger en Bunke«
’:Z« »Lad mig se lidt paa dem, jeg er en Nar efter
’» ik-. Tegningen især med Skeer og Vand paa.« ·
«3-.z»; »J maa gjerne tage dem ned.« JdetSalomon
15 gik hen til Dragkisten, traadte Gunild pludselig
I F;"s" iveien for ham. «Siig mig noget. Er J Stræder ,
! I. og er han derinde Skibsrheder?« «
. l
si
Salomon studsede: »Hvorfor spørger J mig
derom. Skal J have noget syet?« "
»Jngen Narrestreger! soar mig.«
»Jeg maa vel være Skræder, siden det engang
er sagt, men J kan være vis paa, enten jeg et —
Skræder eller ei, saa holder jeg min Salighed -
mere af at gjøre Huller end af at stoppe dem.«
»J er vist kommen paa en forkeert Vei, J To. -
—- Tag Jer ivare.« -
» »Hvad skal man sige til det. Folk, der færdes «
meget, kan af og til tage feil af Veien, saa gjelder
det kun at finde sig tilrette igjen. Forresten skal «
i:
i
’i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>