Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Lauge med den tunge Haand - 2. Handling - 6. Optrin - 7. Optrin
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
32 CARIT ETLAR;
lukket. De sige, at en Anden vil lukke det op for os; men
svigter denne Anden, saa maa vi hjælpe os uden ham og
vove os ind i Slottet alene. Udenfor vaager Forposterne,
Løbegravene ere godt besatte, en dobbelt Række naaer ned til
Aaen; dér maa vi igjennem. Fanger de os, blive vi hængte
ved Gynthers Side. Det lover jeg Dig blot min Broder: af
Faren skal jeg tage min Deel.
INGO. Det veed jeg; det pleier Du altid. Kom, lad os skynde os.
SYVENDE OPTRIN.
GENERALEN. LAUGE. RAMLAU, FLERE OFFICERER. (De to
Jørste træde frem i Forgrunden, De øvrige komme lidt senere).
GENERALEN. Mine Herrer, I ere Alle vidende om den Interesse,
Hans Maiestæt saavel som vor Arme føler for Oberst Gynther.
Vore Forsøg paa at frelse ham ere mislykkede, fordi Fjenden
forud var bekjendt med vor Plan. Det er mig pinligt at
skulle sige det: vi have en Forræder her i Befalingsmændenes
Kreds, som sælger vore Planer til Fjenden.
OFFICERERNE (mumle uvilligt).
GENERALEN, I Nat har her været en Overløber fra Firsten-
bergs Leir. Han lovede at skaffe Obersten ud af Fængslet;
vi skulle sende en paalidelig Mand for at føre den Frelste
gjennem Forposter og Løbegrave. Sagen er farlig; men For-
søget maa voves. — Hvem af Eder vil paatage sig Vove-
stykket?
OFFICERERNE (fie).
GENERALEN. Det er altsaa en frivillig og modig Mand, jeg
venter at finde i Eders Kreds.
RAMLAU. Een Mand imod et Helvede, befolket af Slagsbrødre!
BELDENAK. Hvad tilbyder Kongen den, søm sætter sit kost-
bare Liv i Fare for en saa halsbrækkende Bedrift? Det maatte
da være noget Klækkeligt, noget —
GENERALEN. Hans Maiestæt agter ikke at tinge med sin Naade,
— Jeg har nu forebragt Eder Hans Maiestæts Ønske og
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>