Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Trælleæt - 4. Handling - 5. Optrin
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
74 CARIT ETLAR:
Han møder Bryst mod Bryst. Han drager ikke Vaaben mod
den Værgeløse.
CLAUS (flager et Stykke Tøi frem, holder det foran Palne og siger
langsomt og høitideligt). I denne Brystdug blev din Fader myrdet.
See, dér er Hullet, Sværdet gik igjennem; dér sidde de, som
sloge ham ihjel. (Han kaster Brystdugen hen 1 Palnes Ansigt.)
(Palne griber den, seer paa den, lægger den varsomt sammen, tier
et Øieblik, betvungen af Smerte; derpaa stryger han sit Haar til-
bage fra Panden.)
EN STRIDSMAND. Naa, Claus; giv saa Tegnet.
PALNE. Ti stille, Folk, og lad mig tale. — Claus Hund havde
et lille Barn. Det sørgede han over, da Ulykken kom. Men
Sorg kalder ikke de Døde til Live. Hævn ikke heller. — Han
havde en Hustru. Hun var saa from, hun var en Kvinde, vel
saa stor, som han er Mand.
CLAUS. Nævn ikke hende her.
PALNE. Hvad har Du glemt, den Tand i din Kind, eller den
Kvinde, Du bar i dit Hjerte.
ELLEN (sagte til Palne). Dette er tredie Gang.
PALNE. Nu kan jeg heller ikke mere. (Han kysser sin Faders
Brystdug og gjemmer den ved sit Bryst.)
EN STRIDSMAND. Naa Claus! faaer det saa Ende?
ELLEN (iler mod Claus). Skaan min Fader!
CLAUS (fil Palne). Er det hende?
PALNE. Ja. Hende, i hvis Arme din Hustru døde.
CLAUS. Hvad siger Du? I hendes Arme?
PALNE. Ved hendes Bryst, mens Du var ude at hverve Folk
til din Hævn.
ELLEN. Din fromme Hustrus sidste Ord var en Bøn om Til-
givelse for dem, der gjorde Dig Fortræd. Hun bad for sine
Fjender. — ,Vogt Claus for ham selv,” sagde hun; ,bed
ham tilgive og glemme."
CLAUS (heftigt; gader frem og tilbage). Flad hanner — Svag-
hedstaarer — ha, Mandens bedste, største Kraft — — —
(til Søltoft) Saa fæld Du selv Dommen, Herremand. Jeres Liv
ligger i din egen Haand.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>