Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sedan bjöd er min. Säg att ni glömmer allt, allt utan
villkor! Så resa vi genast till min broder.«
Medan detta samtal egde rum, satt Ange-Marie
på en sten på gatan, omringad af byns män och
qvinnor. Hästarne voro förda in i skuggan under
muren. Sjelf hade han sina skäl till att icke visa sig
för Zevaco. Medan han här satt och väntade, syssel-
satte han sig med att sy in ett hvarf rännkulor i båda
ändarne af det nya, blodröda skärp han bar om lifvet.
»Nu är der mera slag i det«, sade han förkla-
rande — »det tar bättre; hvem kan veta hvad
nytta det kan komma att göra. Jag har känt en
man, som slog sönder pannan på en annan med ett
sådant skärp. — Ja visst! Damen der uppe hör till
en förnäm familj, prinsessa, furstinna, hvad vet jag!
Brodren störtade ned från klipporna i sällskap med
min kusin grefve Pozzo di Borgo. — Mindre än två
hundra francs får jag näppeligen för mitt besvär.
Noél Bertin begär nog dubbelt så mycket. Den blod-
sugaren pinar ut dem; han vet, att främmande bara
äro till för att man skall flå dem. Jag tycker der
står någon borta i vrån, som motsäger mig. I mån
tro jag känner dem. Jag har umgåtts i deras hus.«
Åhörarne smålogo. Ingen motsade honom. Ange-
Marie kastade en mönstrande blick omkring sig: Han
var nöjd med sina åhörare.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>