Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
a
I går qväll två menniskor skjutna, dagen förut ett
präktigt knifsting åt en tredje herre, af Ciriere Tarta-
rolis slägt. Gensdarmerna nosa omkring på alla vägar.
Hvem har gjort det? Ingen svarar, hela kantonen är
i belägringstillstånd. Fredsdomarne gå med händerna
på ryggen och hafva ingenting att säga. Der skall
snart blifva godt köp på lägenheter i den döda sta-
den, om detta skall fortfara. Fältet ligger öde, geten
bräker i stallet. af svält, ingen vågar följa henne ut på
berget.«
»Träffade du honom, som jag sände dig till?
»Ja visst! — Herr Santandra — här vågar jag ju
nog nämna namnet -— väntar er med stor längtan.
Han har för länge sedan blifvit en stilla och fredlig
man. och har ingen andel i det som försiggår omkring
honom. Nej, då tycker jag bättre om hans fader,
den gamle herrn. Han är med! Gud gifve blott att
hans syn vore bättre; ögonen vilja icke längre riktigt
räcka till!<
»Alla dessa nyheter kan du behålla för dig själf.
Hvad vet du om den unge grefve Colonna?«
»Såg ni min broderi« frågade Paola, »svara mig,
svara! Hur står det till med honom?<
»Åh jo, bral« yttrade Ange i den likgiltigaste ton
i verlden,« han lider ingen nöd, den herrn! Hela da-
gen ligger han inne i en beqväm säng och mår godt.
Jösses! foreller från Nino, frukter nere från Sagone.
Den unga fröken passar upp honom och sitter och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>