Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
SE ERS
PIN EEE BIEN RUSAENIIDE AN
125
pekade med ridpiskan ned mot dalen. »Låt oss fort-
sättas, hviskade hon knappast hörbart, »fortsätta», upp-
repade hon, medan hufvudet sjönk ned mot bröstet,
ögonen slöto sig och hon föll i hop:
Zevaco understödde henne. Hon låg medvetslös i
hans armar. Fröken Fleuron utstötte ett skrik och
lät sig glida ned för hästen.
»Min stackars olyckliga frökenk utbrast hon, me-
dan hon sökte efter sin flacon, »hur kunde också herr
Zevaco tro, att den lilla fina damen skulle vara i stånd
att uthärda en så förtviflad resa? Hvad skall jag taga
mig tilll |
»Vi måste skaffa henne hvila«, sade Zevaco. »>»Stig
upp. bakom: sadeln, Marco, och stöd fröken: > Vill
ni så låta er betjent taga tyglarne och gå vid mul-
åsnans sida. Vi rida då det lilla vägstycket ned till
kojorna framför oss och stanna der öfver natten. —
Hon kan icke mer.« ;
Då Paola slog upp ögonen, såg hon sig förvånad
omkring. Marcos arm låg omkring hennes lif; han
var nästan lika förlägen deröfver som hon. Baptiste
kopplade sin gångare samman med Paolas, hvilken
gick belastad med det Paola kallade sina nödvändig-
hetsartiklar. - Zevaco hjelpte fröken Fleuron upp i sa-
deln igen. Derefter redo de vidare i skridt ned för
berget. /
Hvilostället, som Marco hade kallat byn, var en
samling af tio små kojor eller, om man så vill, tio
Me 7 AR Fa
- vå SER
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>