Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
150
mot käppen, rätade upp sig och gick med synbar an-
are strängning närmare Santandra.
»Jag är Balducci Zeno<, sade han, »din ovän, ja —
3 | Gud vet hvarför; jag håller med Tartarolis, som ge
. oss arbete och mat om vintern, när vi inte sjelfve ha
Sr något; men jag är i nöd och pinas svårliga och kom-
ar mer till dig i dag som din gäst, hör du som din
gäst, låt mig nu se, om en corsican som du kan jaga
le ut mig och slå igen dörren efter mig.«
V sr Santandra hade stigit upp från bordet. Det ko-
stade synbarligen på honom att bevara sin förra köld;
den svage och vacklande Zeno, som stod och skakade
af feberköld och knappt förmådde hålla sig uppe på
sin käpp, beherskade honom; han vågade icke heller
se bort på Zevaco, som han visste oafvändt betraktade
honom. Plötsligt gled liksom en solglimt öfver den
gamle mannens anlete, och hans röst blef mildare, i
det han svarade:
»Du har rätt, och jag har orätt, Balducci Zeno,
det är som du säger: du är min gäst, och jag jagar
inte bort dig. Bär du vapen på dig, så lägg dem
der vid kaminen. När du inte vill vara här längre, .
så kan du taga dem med dig igen.« ;
»Jag bär inga vapen på mig.« ’
«Kom då och sätt dig ned, låt mig leda dig; ät :
bröd och salt med mig, mitt hus och allt hvad jag
eger skall vara till din tjenst. Men ta dig i akt, när I
Lå
AT
0
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>