Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förra delen - XII. Lyriken som själsstämning - Moore, Shelley
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
153
Emellertid var i denna första diktsamling inflytandet
av Moore lika uppenbart som det av Byron. Medan Poes
beundran för Byron i vissa avseenden svalnade med åren
i den mån han fick blicken öppen för hans »affectation of
melancholy» ^ var detta icke fallet med den varma men
mera sansade uppskattning han ägnade Moore, en upp-
skattning som ännu i hans senare kritiker på mer än ett
ställe tar sig uttryck, då Moore framhålles såsom inkarna-
tionen av fancy (till skillnad från imagination) i
poesien ". Även dikten Tamerlane ger i sin österländska
glans minst lika mycket intryck av Moore som av Byron;
redan noterna till dikten föra Lalla Rookh i minnet. Moore
gär igen också i den andra diktsamlingen, där särskilt de
exotiska skildringarna i Al x\araaf — för vilkas detaljer
Poe i ett par fall citerar B. de St. Pierre — jämväl erinra
om Lalla Rookh. Om dikten Fairyland säger Poe själv,
att den är plagiat från Moore, ett dock tydligen mycket för
strängt omdöme ^.
Det var närmast miljöintryck Poe mottog från Moore,
medan han framför allt mottog själsintryck från Byron,
med vilken senare diktare hans egen psyke företedde
starka släktdrag ej blott i allmänt romantiskt underlag utan
också i det demoniska känslolivet och i den medfödda stolt-
heten. På hans naturuppfattning inverkade däremot av
allt att döma särskilt Shelley stimulerande. Den höga
värdesättning, som Poe ägnade Shelley, berättigar till an-
tagandet, att han ej kunnat läsa dennes verk utan att i sin
diktning röna åtminstone någon påverkan av dem. I AI
Aaraaf är i själva verket inflytandet från Shelley omiss-
kännligt. I denna för övrigt mycket dunkla dikt, vars syfte
synes vara att framhålla skönheten såsom ett högre värde
än kärleken, få vi liksom i Queen Mab göra skalden säll-
^ XII, 201.
2 Se t. ex. XII, 38.
^ Woodberry, I, 65.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>