Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förra delen - XIV. Poes mesmeristiska intresse
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
192
römt exempel. Av flera skäl vill det synas som ofh det ej
vore för djärvt att antaga, att Poe vid författandet av sin
Tale of the Ragged Mountains haft Irvings berättelse i tan-
karna. Dels är den allmänna överensstämmelsen rätt be-
tydande, i det både Bedloe i Poes historia och Rip van
Winkle plötsligt efter långa år av annat liv återfinna iden-
titeten med sitt tidigare jag, dels äro bådas äventyr förlagda
till bergstrakter, som i beskrivningen starkt erinra om var-
andra ^, dels var slutligen Poe mycket förtrogen med Ir-
vings författarskap och tillgodogjorde sig bevisligen denna
bekantskap i ett par av sina andra historier. Då Irving var
påverkad av tysk litteratur och Rip van Winkle står en
grupp av tyska folksagor (Dornröschen, Frau Holle, Zwerg
Nase m. fl.) nära, skulle man möjligen, såsom Wächtler -
antytt, i A Tale of the Ragged Mountains kunna spåra ett
indirekt inflytande härifrån. I det intima sambandet mel-
lan den mesmeriserades och magnetisörens personligheter
träder i varje fall i denna historia liksom i Mesmeric Re-
velation och Mr. Valdemar inflytandet från tyskarna i da-
gen. Det ifrågavarande sambandet betonas isynnerhet av
Kleist i hans Käthchen von Heilbronn och Prinz von Hom-
burg samt av Hoffmann. Det är f. ö. av intresse såsom ett
indicium beträff*ande Poes beläsenhet i tysk romantisk lit-
teratur ifråga om sömn, död och därtill gränsande förete-
elser, att han i sin Tale of the Ragged Mountains låter Bed-
loe säga:
»Now, when one dreams, and, in the dream, suspects that he
dreams, the suspicion ne ver fails to confirm itself, and
^ Skildringen i Poes 1844 publicerade novell (V, 170) av den
österländska staden har enligt en tysk tidningsnotis påvisats vara
byggd på Macaulays skildring i Warren Hastings (publicerad i Edin-
burgh Revievv 1841) av Benares, vilket också utan minsta tvivel är
fallet.
2 Wächtler, s. 54—55.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>