Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - På lifvets stig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
»Friherrinnan påminner sig kanske,» vågade Lydia
framkasta, der hon, sittande bredvid i gräset, var
sysselsatt med att på en tallrik skilja isär diverse frön, som
hennes herskarinna råkat sammanblanda, »att herr
Lannerkrans är korrespondent till tre särskilda tidningar
och att han, för att kunna beröra ortens förhållanden,
behöfver se sig om.»
»Har han kommit hit för den orsaken? Men jag
gissar att Lydia redan är fångad genom hans artighet
att bemöta henne som en salongsdam, kantänka!»
»Åh,» svarade Lydia med ett ungdomligt skratt
(hon kände sig stå på trappsteget till favoritskap . . .
det låg dessutom ingen galla i den gamla fruns ton),
»åh, jag har ju titel af sällskapsdam! Dessutom
försäkrar jag friherrinnan att han talar nästan lika höfligt
till pigorna.»
»Kors, att Anders (trädgårdsdrängen) icke kommer
igen med störarna! Gossarne stampa rättnu af otålighet
upp hvarenda grästorfva bakom min stol... Ja, ja,
kära Lydia, jag medger att herr magistern har en
för-tjenst: han hamsar icke med pigorna.»
»... Och finge han aflägga prof på andra goda
egenskaper,» Jjöd en fyllig, manlig röst bakom
friherrinnans trädgårdsstol, »skulle min nådiga tant och
värdinna strax fatta att han har mer än en/» Det var
den tjugufemårige filosofie doktorn i egen person, som,
oförmodadt hemkommen, redan iklädd en lätt grå
sommarkostym och halmhatt, presenterade sig för de
förvånade fruntimren, hvilka icke hört hans steg på den
mjuka sandgången.
Edmund Lannerkrans var en smärt, välväxt man
af något mer än medelstorlek. På hans ansigte hade
Gud sjelf skrifvit en hedrande orlofssedel: man kunde
der läsa både om trohet och ärlighet, ära och
pligt-kärlek. I öfrigt syntes på detta samma ljusletta, mycket
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>