Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Litteratören och hans trolofvade
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Han hade föregående afton på teatern läst sin egen
olycksdigra anmälan öfver den stackars skissen af’ E—c
och kände nu liksom en syndabörda tynga på sitt
medvetande.
»Nå nå,» sade han, »jag skall väl åtminstone
dricka kaffe, innan jag gör bekantskap med min första
sparlakanslexa... Ah, kaffet är svart som sot, smöret
gammalt och ägget stenhårdt — det är väl så godt att
jag tar till desserten...»
Han bröt brefvet.
»Min bäste Albert!
Jag har många gänger trott, att det aldrig går
riktigt till vid dessa så kallade anmälanden af
julböcker, och gud må veta att jag derom har den mest
bittra erfarenhet... förstås ... på min väninnas räkning.
Jag hade för detta lilla stycke vågat hoppas på
någon rättvisa, ja på intet annat än rättvisa, men
aldrig förr kände jag mig så bedragen!
Jag undrar, min vän, om flera litteratörer än du
recensera sofvande, såsom du häntydt vara fallet med
dig? I sådan händelse skulle det vara bäst att aldrig
ta i en penna, om man också kände aldrig så stor
inre kallelse.
Du behagar tala om oskuldsfulla plattheter,
’romantiskt nonsens’, om ’underlåten sjelfkritik’ och gud
vet hvad mer. Det är elakt att kasta fram några
fraser utan att sjelf ge sig tid att döma hvarpå de
stödja sig . . . Ack, hvad min stackars väninna skall
vara ledsen och med skäl känna sig förolämpad!
Jag ber dig icke komma till mig i dag, ty jag är
ej vid lynne.
Du hade väl roligt på spektaklet i går afton? Jag
gick dit i sällskap med en slägting, emedan du icke
hade tid att komma till mig. Du såg mig ej, men jag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>