Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Del 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ande! Sannerligen måtte stora ting med dig ha
föregått, då du kan yttra sådana ord till din äldste, bäste
vän... Men för att återvända till henne, så hör mig
med uppmärksamhet! Huru, när eller var hon
upptäckt sin vådliga belägenhet, vet jag icke, men första
söndagen jag såg henne i kyrkan, efter hennes
hemkomst från Örnvik, märkte jag att en stor förändring
inträffat: det röjdes i hennes ångestfulla bedjande, i
den oro, varmed hennes ögon sökte Frälsarens bild,
och i den sorgsenhet hennes ansikte uttryckte över att
ej finna Frälsaren själv. Jag begrep hennes andliga
elände, och en röst sade mig: ’Du må ej vidare råda
honom att komma hit, ty hans närvaro skulle
fullkomligt fördärva henne — dock bör du ej handla utan
att vara säker: du kan ha misstagit dig. Fresta henne
genom svartsjuka, så får du se! Går hon igenom
provet, då har hennes själ något annat bekymmer; går
hon ej igenom det, utan förråder sig, är hon skyldig
till medveten synd — och då har hon nog!’ Det var
mitt samvete som talade.»
Justus andades tungt... hans ögon, hans själ hängde
fast vid Graves läppar. »Det var en samvetssak i alla
fall — du hade icke bort göra det.»
»Det var min plikt! Kom ihåg mina råd till dig —
jag ville två mina händer.»
»Fortfar!»
»Jag besökte henne under det din bror följde hem
din mor. Jag meddelade henne att ditt själstillstånd
djupt bekymrade mig, att det var i hög grad vådligt.
Detta var icke en nödlögn — du vet, att jag ansåg din
hastiga och underliga förändring för något föga
mindre än en sinnesförvirring — men jag bekände att jag
ansåg denna förvirring ej härröra ensamt av
religions-saker, jag framkastade den förmodan att du
behärskades av en annan känsla, en djup, svärmande kärlek till
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>