Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tvärt öfver gatan till sin frånvarande dotters
kök och levererade oss sedan i allt lugn en
ståtlig risgryns-gröt och diverse annat, som kunde
tjena till förberedelse och desert.
På eftermiddagen följde vår värdinna och
hennes söner oss öfver hela fiskläget, då besök
gjordes i alla de hus, som stodo i slägtskap
med fru Bengtsson. Härunder diskuterades om
läsnings-begäret, som nu särdeles tilltagit i
skärgården, och man var nog vänlig att vilja veta
om ingenting mer skulle bli skrifvet om
klipporna härute. “Troligtvis icke!" tänkte jag,
men såg med glädje gengångarne af gumman
Ammans balsaminer i fönstren.
Från litteraturen öfvergick samtalet till det
stora framåtskridande, som dessa trakter i så
många afseenden undergått i senare tider.
Visserligen (det kunde ej nekas) funnos äfven här,
liksom1 utåt hela kusten, fattiga och olyckliga
fiskarfamiljer, men detta är olyckor som aldrig
i grunden kunna hjelpas, emedan höst-stormarne
och is-fisket årligen draga med sig så många
familjfader . . . Hufvudsaken för det
närvarande var det nyanlagda badhuset, som vi äfven
reste ut att bese och funno särdeles lämpadt
för alla billiga fordringar. Det bör komma
att bära sig, enär såväl sjelfva baden som de
rymliga bonings-rummen lemnas till priser vida
moderatare än de på Lysekil och det
dessutom här finnes mera frihet och mindre
pretention än hos grannen, som bringat upp sin
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>