Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Del 1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Sedan Werner fullgjort alla förrättningar, vederqvickte han
sig med en utvandring, hvarefter middagen dukades.
Derpå följde, i god och faststäld ordning, middagsluren, pipan
och kaffet jemte tidningarne.
Men sedan så många timmar blifvit uppoffrade åt det
dagliga lifvets bestyr, kom njutningens tid, hvilken för Werner
bestod i ett ostördt lugn. Han inträdde i sitt arbetsrum
innanför sängkammaren, och sedan han tillslutit dörren, var
han att anse såsom helt och hållet afskild från den yttre
verlden. Med få undantag förflöt den ena dagen som den
andra, och till de förra räknades med glädje det angenäma
afbrott, baronens ankomst förorsakade; men äfven denna så
glada förmiddag var icke alldeles ledig för embetsförrättningar,
och tiden för ömsesidiga meddelanden blef icke långvarig.
Innehållet af dessa har ej blifvit bekant, ty de voro utan
vittnen. Medan Arthur genomgick i salen den icke
obetydliga samling af taflor, dem kyrkoherden egde och bland hvilka
funnos många af verkligt värde, voro de begge vännerna
inneslutna i det allra heligaste: studerkammaren. Då de
lemnade den, syntes båda upprörda, och under hemvägen
gick samtalet mellan de unga männen ganska trögt... Men
middagstimmen nalkades. Vi skola således låta vår
hederlige-Werner, prestgården och fru Barsk i ostördt enahanda
fortsätta sin vanliga kretsgång.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>