Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Del 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hviskat tröst till mitt hjerta under mången kamp, då den
jordiska smärtan och försakelsen uttog sin rätt.
Jag har omtalat detta, på det att du måtte inse hvad
som upprätthöll mig i den stund, jag reste med
öfvertygel-se .. att du skulle försöka vinna henne. Visserligen .. jag
vill icke neka det,. funnos ögonblick, då jag plågades af
ångest, att du skulle lyckas, och dessa fördubblades af de
ännu bittrare förebråelser, jag gjorde mig öfver min egoism,
ty det var ju ändå miri önskan att hennes ande skulle
fangslas vid min, ehuru jag icke hade något hopp att få ega
henne, och innerligt bad jag, att ingen jordisk kärlek med
sin flägt måtte beröra hennes hjerta.
Sådana voro mina tänkesätt, då jag reste till Ejkenberg,
for att vårda min arma Constance ...
Men begär icke någon redogörelse för de rysliga
händelser, som här hopade sig på hvar andra! Allt detta får
Waldenberg meddela dig. Nog af: oaktadt mina innerliga
omsorger, lyckades det mig aldrig att bringa Constänces
tankar till annat mål än döden och återföreningen med den
bortgångne. Hennes bön blef hörd: hon gick till det sköna
hemlandet och såsom en outsägligt älskad syster blir hon
alltid saknad af mig. Men då jag rätt återkommer från allt
hvad det upprörande minnet visar mig, hoppas jag att blifva
lugnare och lyckligare, än jag någonsin varit.. detta tror
och hoppas jag.
Tillåt mig nu, sedan dessa högtidliga ämnen äro
af-handlade, framställa den vänliga begäran att — i händelse
du ej lider vid återseendet af Georgina — du ville
skyndsamt återvända till’Engelviken för att bistå Waldenberg med
goda råd rörande verkställandet af de förändringar, som du
känner att jag ärnade företaga derstådes. Jag begär denna
tjenst af dig helt enkelt, såsom vänner kunna göra det af
hvar andra, och att du är detta i ordets mest vidsträckta
betydelse, det har du visat.
Men för att vara fullt upprigtig, så har jag af Hermer
hört en nyhet, hvilken — jag bekänner det — var obe-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>