Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Del 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ingen del är dödt och enformigt, emedan jag dagligen från
klippspetsen helsar en otalig mängd större och mindre båtar
och fartyg, hvilka passera förbi.»
Under värman af dessa försäkringar och under fruktan
att såra Blum genom ett afslag, hade Maria omedvetet
lagt sin hand på hans. Han fattade och tryckte den sakta.
»Haf tack för det ni håller det mödan värdt att blidka
den tunga känsla, jag nyss erfor 1» sade han vänligt. »Allt
skall bli såsom ni vill, och vi skola med min lilla slup göra
ett par små lustfärder, -så att ni åtminstone kommer utom
dessa klippor, hvilka rigtigt börjat förtrolla er.»
Vid denna vändning eller, rättare, ståndpunkt i samtalet
öppnade fru Elisa dörren och förkunnade, så varm, glad och
röd, att kaffet var färdigt och framsatt. Blum och Maria
smålogo åt hvar andra, Elisa syntes högst lycklig och
kapellpredikanten sysslade med rengörandet af en pipa, den han
hoppades få bjuda den aktade gästen.
Frampå aftonen gingo de alla ut för att se på den
stackars majstången, hvilken var upprest på den enda plan
der fans. Barnen, nu på bästa sätt uppreparerade, hade
fått koltame på sig och sprungo i en vidlyftig ring, stojande
omkring den på fattigmansvis utsirade stången. De unga
fiskarhustrurna svängde tappert om med någon tillfälligtvis
hemmavarande kavaljer i buldansbyxor och blå tröja, och
en trasig spelman gned på en söndrig fiol sina disharmoniska
strängar för att skaffa musik åt de dansande, hvilka, icke
bortskämda af jemförelsen, njöto en vida redbarare fröjd än
den en förfinad bal ofta skänker personer, hvilka der svettas
och armbåga sig fram för att kunna bortgäspa några
timmar och ha — roligt.
Men dessa små ting väcka må hända ingens deltagande:
de innebära dock sin egendomlighet. Vi afbryta således
teckningen af dem och berätta, att de ofvan nämda
lustfärderna gingo för sig, likväl utan att Blum deraf erfor någon
bestämdt välgörande verkan på Marias helsa och lynne. Den
förra var dessutom alldeles icke så klen som Blums oro
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>