Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
»Med afseende på allt detta», svarade Wiliam,
ihopläg-gande brefvet, »finner jag att jag kunde hafva besparat mig
mina välmenande afeigter — men man är olyckligtvis sällan
i stånd att på förhand beräkna deras användbarhet! Det är
min pligt att tro frökens ord, och i hvarje fall är frökens
handlingssätt vid dessa nya förhållanden särdeles
beundrans-värdt. Emellertid, fröken Marie Louise, lemna icke utan
afseende de fakta, jag anfört — de äro talande och tillåt
mig...
»Nej, herr ingeniör», afbröt Marie Louise, »jag kan
icke tillåta, att den person, med hvilken jag förenat mitt
öde, längre blir föremål för ett samtal af detta slag emellan
oss, och jag bör blott tillägga, att jag i intet hänseende
anser mig ha något att skaffa med det, som tilldragit sig
före min och von Walldens förlofning: detta är helt och
hållet hans ensak.»
»Således, hvilka tillvitelser än kunna läggas löjtnant
von Walldens karakter till last, äro de af ingen vigt för
hans fästmö?»
»Af ingen vigt!»
»Förlåt, min fröken — men om det tillåtes mig att
yttra ett upprigtigt ord, skulle jag våga fråga, om ej detta
skäligen kan kallas att med flit vilja vara blind?»
»Möjligt», svarade Marie Louise, »men det är nu en
gång så min princip.»
Blodet steg Wiliam åt hufvudet. Hans förtrytelse
hade länge stridt med en bättre känsla, en känsla, som
varmt talade för Marie Louise, äfven då hon, såsom nu var
förhållandet, af egensinnig stolthet lät föra sig i ett
uppenbart förderf. Det skarpa svaret dog på hans läppar, och
i en ton af innerlig mildhet sade han: »Jag fruktar, att denna
princip kan bli af oberäknelig skada för framtiden. Ack,
fröken Marie Louise», fortsatte han i stark rörelse, »tro den
vän, som icke känner något högre intresse än frökens lycka
.. han kan ej ha en dålig afsigt — öfverväg, jag besvär
fröken deroml»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>