Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Lefnadsteckning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Nu framträder i dagen för den uppmärksamme
betraktaren af Geijers lifs utveckling ett nytt fruktbärande
skifte af hans verksamhet. Hvilken samtida minnes ej
hans första föreläsningar, som så väl genom nyheten af
föredraget som enthusiasmen för ämnet hänförde hela hans
auditorium, hvilket var så talrikt, att en del af åhörarne
stundom måste nöja sig med att stå i förstugan. Det var
den första poetiska anblicken af Svenska folkets historia,
som reflekterades i hans åhörares inre. Ej blott den
studerande ungdomen var af den lefvande framställningen
hänförd, äfven andra, äldre personer och till och med
fruntimmer prydde bänkarne i hans auditorii-sal. Ibland de sednare
fanns äfven en utmärkt skaldinna från främmande land,
Amalia von Helwig, i hvars snillrika umgänge han ofta
under musik och lärorika samtal fördref aftonen af en
genomkämpad dag, hvarefter han gick hem att under nattens
vakor åter bereda sig till nya andeliga segrar. Ty det
var hans sed att ej ha skrifvet af sina föreläsningar mer
än för dagen, och om den ej räckte till, fick han sätta
till natten. Ett regelbundet arbete var i allmänhet ej
Geijers sak, ehuru det var trägnare än mångens,
isynnerhet under de första åren sedan han blifvit professor.
Vissa och ordentliga arbetstimmar kunde han aldrig
underkasta sig, likasom hela hans lif aldrig kunde inrättas efter
något slags slentrian. Han plägade säga: »jag kan ej vara
en dagsverkare; får jag ej omvexla göromål, är det slut
med mig». — Musik, som för honom äfven var ett inre
arbete, var oftast hans vederqvickelse under dessa
arbetstider. Skulle han uträtta något som ej kunde
uppskjutas, sade han stundom: »nu törs jag ej gå till
fortepianot.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>