- Project Runeberg -  Studier i 1600-talets svenska /
45

(1902) [MARC] Author: Elof Hellquist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Strödda språkliga anteckningar till 1600-talets kulturhistoria

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

näcken:
        Necken han må så handla meer.
                        (Brasck Ap. g. s. 342).
        Näcken haa’n båd’ heel och half.
                        (Moræus Vit. s. 445).
        Näcken taa the skiökor twå.
                                (ib. s. 457).


Senare också hos Bellman [1].

Jfr nsv. jä(c)ken, som sannolikt är en kompromissform
mellan näcken och djäfvulen[2]. Eufemismen näcken kan
jämföras med eng. Old Nick, om djäfvulen; något direkt
sammanhang existerar dock säkerligen icke, utan den svenska
svordomen näcken utgår helt visst från det inhemska näck.

Perchil:
        Sielfwa Perchil, fuul och stygg.
                        (Moræus Vit. s. 442).
        Thor förbiude . . Att han någon Perchil är.
                                (ib. s. 443).


Jfr sv. dial. pärkel (t. ex. i Ög.) ’den onde’. Ordet är
egentligen ett finskt lånord, hvars yttersta källa väl är litauiska
gudanamnet Perkunas, hvars nordiska etymologiska
motsvarighet är isl. gudanamnet Fjorgyn(n).

Innan vi lämna dessa slags eder, torde böra anmärkas, att
ordet satan icke synes förekomma — i alla händelser är det
sällsynt — i 1600-talets svenska litteratur, n. b. som svordom.
Däremot uppträder det i den samtida danska dramatiska
litteraturen, t. ex. løb du hen Sathan i Vold! (Kong Salomons
Hylding s. 113).

I detta sammanhang må äfven omnämnas eder, som
innehålla ordet

pocker o. d.:
        Hwem påcker ha fört edher hijt?
                        (Brasck Ap. g. 3. 183).



[1] Här må väl näcken längre stå 4: 85.
[2] Falk o. Torp Etym. ordb. (under dægeren) anse, att direkt samband
äger rum med lågty. deiker.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:03:36 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ehst1600sv/0053.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free