Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I Finland - IX
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
fosterlandskänslans intensitet, den demokratiska
sinnesriktningen och de kulturella intressena,
liksom det bundna och ordknappa uttryckssättet
för sina känslor, en bundenhet, hvilken finnarna
själfva påstå att de drifva ända därhän, att de
helst säga sina vänligheter i ironisk form! Vi
svenskar få sällan denna uppfattning af finnarna,
ty vid festliga och fosterländska tillfällen löses
all denna bundna värme. Men olikt norrmännen
ha finnarna dels genom de svenska traditionerna,
dels genom samfärdseln med Europa, dels till
följd af den själfbehärskning deras förhållanden
nödvändiggjort, erhållit en ömsom fint ridderlig,
ömsom rättframt trohjärtad älskvärdhet i sitt
väsen, hvilken — just i förening med
känslodjupet — verkar tilldragande. Icke blott i Sverige,
där det ju nästan blott behöfves den finska
brytningen för att få anleten att ljusna, men äfven i
Norge och Danmark äro ju finnarna därför i
regeln mer omtyckta än svenskar och danskar
eller svenskar och norrmän.
Att finnarnas patriotism vunnit en högre
kulturutveckling än hos snart sagdt hvarje annat
folk, det beror på säregna omständigheter. Jag
har redan framhållit betydelsen af att Runeberg
— hvilken alltjämt afgör såväl den svensk- som
den finsktalande finnens patriotiska uppfostran —
icke skrifvit en rad, hvilken eggar krigslidelsen,
det militära högmodet, de militaristiska
undantagsanspråken; huru han tvärtom endast erkände
en helig strid, den till försvar för fosterland,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>