Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - En liten lustresa, skildrad i bref till Wilhelm von Braun
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
och den andra, Fig. 3, föreställande en svensk-akademisk
oration – se huru behagfullt den följer Hogarthska
skönhetslinien åt!
När bonden och jag kommit till Malforss, togo vi ett
fryntligt afsked af hvarandra och gingo hvar åt sitt håll i
skäligen olika afsigt. Han gick och sökte mjölnaren för
att få sin fulla hvetepåse tömd; jag deremot gick och sökte
åldermannen för att fa min tomma mage fyld. – Öfver
allt här i verlden stöter man på kontraster!
Som åldermannens åkdon ej syntes till på hinsidan
bron, som här går öfver Motala ström, gjorde jag den
slutsatsen, att han borde sökas på andra sidan. Derföre begaf
jag mig åstad öfver bron och träffade honom midt på den.
Välkommen! ropade han till mig. Jag är just ute och går
för att möta dig. Det är långt lidet på dagen och vårt
middagsmål skola vi ha i rappet. Men dessförinnan måste
du en smula se dig omkring.
Derefter lade han sina stora händer – jag hade så
när skrifvit: labbar – bakifrån på mina skuldror och vred
mig sakta omkring åt alla fyra väderstrecken. Se hvilken
forss! ropade han. I många forssar, som jag sett, brusar
böljan fram, som en vred och rasande yngling; här
deremot, som en glad, oskyldig och yster gosse. Och hvilka
stränder sedan! Alla slags trän, som kunna trifvas i vårt
älskade Sverige, växa här huller om buller bredvid
hvarandra. Här är en riktig trädriksdag. Hvar skog, hvar
lund, hvar dunge har skickat hit sina ombud.
Sedan släppte åldermannen mina skuldror, tog mig
under armen, började spatsera bron framåt och yttrade –
men med dämpad stämma och mindre entusiastiskt –:
detta Malforss tycker jag ofantligt mycket om, bland annat
derför, att det är en bondgård och icke ett herresäte.
Här finnes ingen prunkande slottsbygnad; här finnas
endast ett par qvarnar, en såg och några simpla bondstugor.
Vid vackra herresäten kan jag väl också bli förtjust af
de naturskönheter, som vankas; men känslan förbittras
genom en föreställning, som ovilkorligt smyger sig in i
mitt hufvud. Jag föreställer mig nämligen, att i
slottsfönstren deruppe sitter någon Hans Nåd eller Hennes Nåd,
någon greflig mops eller friherrlig papegoja, och nedskådar
på mig med föraktets ögon, inbillande sig, att skaparen
format ofrälse folk af vanlig lera, utrörd med vatten,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>