Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Använda förkortningar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
X
SpFM = Spansk fälttågsmedalj. TMM = Tysk minnesmedalj.
SpMFO(vk; rk) == Spanska Militärförtjänstorden UngFK = Ungerska förtjänstkorset.
(med vita korset; med röda VenBO = Venezuelas Bolivarorden.
korset). WaldFO = Waldeckska Förtjänstorden.
SpMM = Spansk minnesmedalj. WaldMfO = Waldeckska
Militärförtjänstor-SpSM = Spansk silvermedalj. den.
StbS:tMGO = Storbritanniska S:t Mikael- och WürtChK = Würtembergska Charlotten
S:t Georgs-orden. Kreuz.
S tbvo = Storbritanniska Victoria-orden. WürtFrO = Würtembergska Fredriksorden.
TadjNelAO = Sultanatet Tadjourahs orden WürtKrO = Würtembergska Kronorden.
Nischan-el-Anouar. ÖMarTeresiaO = Österrikiska Maria Teresi
TunaO = Tunesiska Amanorden. den
la-TunN1lO = Tunesiska orden Nischan-el- .
Iftikhar. ÖFrJO = Österrikiska Frans Josefsorden.
TChO (TurkChO) = Turkiska Chefkat-orden. ÖJKrO = Österrikiska Järnkroneorden.
TMO 1 Turkiska Meschidie-orden. ÖLeopO = Österrikiska Leopoldsorden.
TOO (TurkOO) = Turkiska Osmanié-orden. ÖFM = Österrikiska fälttågsmedaljen för
TurkRHalvM = Turkiska orden Röda halvmånen deltagande i 1866 års fälttåg.
TurkMChM = Turkiska krigsmedaljen Charb ÖRKHt = Österrikiska Röda korsets
he-Medaljasse, »järnhalvmånen». derstecken.
TOM = Tyska ordens marianerkors ÖRKOffHt = Österrikiska Röda korsets he-
(Österr.). derstecken för officerare.
Anm. Till följd av utgivningsarbetets fördelning på flera år är det
ofrånkomligt, att vissa uppgifter i föregående delar av ättartavlorna dels under tiden
bliva föråldrade, dels också under den alltjämt fortgående kompletteringen av
riddarhusgenealogierna kunna fullständigas och stundom bliva föremål för rättelse.
Då dessa nya uppgifter tillgodoföras manuskriptet till de följande delarna, allt
eftersom de komma till redaktionens kännedom, kan det inträffa, att de någon
gång ej överensstämma med tidigare lämnade data rörande t. ex. personer, som
förekomma omnämnda på flera olika ställen. I dylika fall bör i regel den sist
lämnade uppgiften givas vitsord framför en tidigare tryckt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>