Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Anm. 2. I enstaka fall förekommer ablativus af gerundivum som
abl. temporis. Contio plausum Ciceronis nomine recitando dedit (wid
uppläsandet af Ciceros namn). Äfwen förekommer någon gång en sådan abl.
såsom abl. modi, då ett wilkor derigenom uttryckes. Quis est, qui nullis
officii præceptis tradendis (om han icke lemnar = utan att lemna några
föreskrifter) philosophum se audeat dicere?
Anm. 3. Då prepositionen sine icke förbindes med abl. gerundii
(gerundivi), anföras här de olika sätt, på hwilka det swenska utan att
uttryckes, neml.
1) med en negation och ett particip, som antingen står i den
appositiva konstruktionen (§ 321) eller i abl. ahsolutus (§ 329). Non dubitans
dico. Nullo resistente aut repugnante aliquid facio. Romani non rogati
græcis auxlium offerunt. Natura dedit usuram vitæ tamquam pecuniæ
nulla praestituta die. Nullo duce, utan att hafwa någon anförare. Se
§§ 177. Anm. 2, 323. Anm. och 329.
2) genom nekande adjektiv, såsom ignarus, inscius, insciens (utan att
weta det), inspērans (utan att hoppas det), imprūdens (utan att märka det),
incognita re (utan att förut anställa någon undersökning), re infecta (utan
att hafwa uträttat något, med oförrättadt ärende), invītus (utan att wilja)
o. s. w. Nihil per collegam meum me insciente factum est (utan att jag
wisste det, mig owetande). Insperanti mihi accidit, ut —. Agesilaus
omnes in Asia satrāpas regios imparatos imprudentesque offendit. Nihil
me imprudente factum est.
3) med ut non (= så att icke) eller qui non (quin) med konj. Se
§ 266. 1. Non possunt in una civitate multi fortunas amittere, ut non
(quin) plures secum in eandem calamitatem trahant. Alexander Magnus
cum nullo umquam hoste congressus est, quem non vicerit.
4) genom nisi (= om icke). Nullum imperium est tutum, nisi
benevolentia munitur (eller munitum).
5) genom quum non (nihil o. s. w.) med konj. Abiisti, quum nihil
mihi dixisse.
6) genom neque eller et — non, t. ex. dicunt neque dubitant (utan
att twifla). Fieri potest, ut recte quis sentiat neque id, quod sentit, polite
eloquatur (eller et id, quod sentit, polite eloqui non possit).
§ 340. Exempel på bruket af gerundivum och
gerundium:
Genitivus. a) Substantiv.
Thrasybūlus consilium cepit patriæ liberandæ (eller
- - - patriam liberare).
- - - suos liberandi.
- - - sui liberandi.
Thrasybulus summo patriæ liberandæ studio ductus est.
- - - - ardore incensus
(inflammatus) est.
Thrasybulus patriæ liberandæ causa maxima pericula
adiit.
Thrasybulus civibus patriæ liberandæ auctor fuit (ad
patriam liberandam princeps exstitit).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>